A GAZETA DE ALGOL

"O morto do necrotério Guaron ressuscitou! Que medo!"

Ferramentas do usuário

Ferramentas do site


diversos:curiosidades:ps3eng

Essa é uma revisão anterior do documento!


Phantasy Star III (Mega Drive)

Escapipe
This must be one of most known curiosities about PS 3 and certainly an interesting one. It happens right at the beginning of the game, when you must take your character Rhys to marry Maia. Before you enter the castle and meet your future wife, you can take Rhys to the items shop and sell the Boots he’s wearing. You earn 50 mesetas and you can buy an Escapipe.
Now you can take Rhys to Maia and the ceremony will start. Of course, the dragon will appear and take Maia away, and your father will send you to the dungeons to cool off.
The next move here would be to pick up the items and talk to Lena, which would help Rhys to escape from the dungeon. But remember… you have an Escapipe. What if you used it right now?
When you use the Escapipe, you leave the cell and you’re taken back to the entrance of the dungeon, where two soldiers are keeping guard. The stairs are right above and you’re back to the castle! However, this is all you can do. The way out is blocked, and the soldiers still say that you should go marry Maia.
If you talk to the king (your father) he’ll look surprised that you discovered the Escapipe trick, but he’ll say that the game cannot go on, and you must press the Reset button on your Genesis to start again.
However there is a way to go on, and Yoz showed it. After being arrested and taking the items from the dungeon, get close to Lena, but not very close. As distant as possible for Rhys to talk to her.
After she says “I’m Lena. I’ll help you escape. Follow me.”, you can command Rhys for a short moment while the dungeon door opens. Move Rhys up. Thus, instead following Lena, he’ll stay in prison and the girl will leave, following the script. That way you can search the dungeon, but you’ll only find restoration items.
When the Escapipe fails
Richard Labbé and Peloquin told me about other curiosities related to the use of Escapipe, which lead me to discover many others! They all look like a bug of the game. The curiosity works when you reach the end of a generation and you have an Escapipe.
When the next generation begins (and only at that moment), you can use the Escapipe. It can be on the satellites, inside the castles…
… it can even be in the middle of Aridia’s desert, where Sean begins, right after the destruction of the Satellite.
What happens is that you return to the entrance of the dungeon that the previous generation fought the last enemy. On certain cases, it’s no big deal. Look what happens to Ayn, for example…
If you use the Escapipe right at the beginning of Ayn’s quest, the group returns to the entrance by the fountains of castle Cille.
However, if you use the Escapipe with Cris…
… the group is taken back to Techna! The game can’t go on because no longer there are rockets to Satellite.
And you can’t leave the island either, because you don’t have Wren’s Aqua Parts or Aero Parts.
Perhaps the craziest thing is what happens to Nial…
Using the Escapipe, Nial immediately returns to Cille!
As you know, that part of the spaceship isn’t available to Nial’s generation. The Monitor shows you floating in space.
That part of the spaceship is frozen again, and once again you can’t leave Cille’s island.
However, if you return to the castle, you can enter the dungeon and find the king of Cille, still trapping Maia (that now has brown colors, instead of blue).
If you fight him, at the end he’ll say again that you must choose between Maia and Lena (it’s a bit weird someone asking you if you prefer a woman or your own mother). However, when the choices of wife appear, surprise! You can already choose between Laya and Alair.
That’s a nice way to skip the whole second generation. However, it doesn’t matter with whom you marry, the Laya’s Pendant that your character has simply won’t work. You need to return to castle Mystoke and get a real one. If you marry Laya and have Adam and Gwyn as children, they won’t have the Mystery Star that opens the cave to Frigidia, where Mystoke castle is. Thus, you can’t proceed on the game. But if you marry Alair and play with Aron, then you can reach Mystoke and finish the game skipping the second generation.
Forced to get married
Essa curiosidade mistura um pouco do bug do Escapipe com algo engraçado. Ela acontece ao final da geração de Rhys, quando o grupo luta contra o rei de Cille.
Assim que a luta terminar e antes do rei começar a falar, aperte rapidamente o botão C. Isso trará o menu de opções antes que o rei fale.
Use o Escapipe e Rhys será levado de volta para a entrada do calabouço. Porém, assim mesmo o rei começa a falar.
E o casamento acontece normalmente (Será um alto-falante?)…
Turbinando Kara ou Laya
No GameFAQs está postado esse bug que pode ser de ajuda para quem quiser turbinar uma das personagens finais. A dica vale para Kara ou Laya (ou Gwyn, se for filha de Aron com Laya). Nesse exemplo, usaremos a Kara. Depois de recolher todas as armas lendárias, você normalmente vai para Skyhaven. Antes de conversar com os velhinhos, remova todos os itens da personagem.
Converse, então, com os velhinhos. Ao receber as armas Nei, as cores da tela vão mudar e os sprites dos personagens ficarão estranhos. Isso melhora um pouco quando você sai de Skyhaven.
Os nomes dos personagens também ficam estranhos.
Coloque os itens de volta na personagem. Você verá o poder de ataque e defesa subir pra mais de 60.000! Uau!
Dinheiro e experiência fáceis
Mais uma do Yoz. Esse é um bug que resulta num jeito fácil de ganhar mesetas e pontos de experiência. Para isso, deixe que um dos personagens (que tenha técnicas para se usar nas lutas) fique com TP 0.
Essa dica só funciona nas lutas em que o grupo surpreende os inimigos.
Vá até as técnicas daquele personagem com TP 0 e tente usar uma técnica. Vai aparecer a mensagem de que você está sem TP suficiente.
Imediatamente, aparecerá a mensagem de que o grupo ganhou a luta, e você receberá o dinheiro e os pontos de experiência.
Dark Force
Já a curiosidade a seguir torna o jogo um pouco mais difícil, porque trata-se de ir para a luta final com Dark Force sem um dos cinco personagens. Isso só é possível quando se joga com Nial (filho de Rhys e Lena) na segunda geração.
Caso você ainda não tenha reparado, antes das lutas finais de cada geração, pode-se retirar os itens de todos os personagens e entregá-los para Mieu e Wren. Com isso, quando a próxima geração começar, os itens ainda estarão com eles. E é isso o que deve ser feito aqui. Pode-se entregar o Laya’s Bow de Laya para algum dos ciborgues.
Quando chegar a hora de escolher uma esposa para Nial, escolha Alair. Nascerá Aron, e você poderá continuar jogando normalmente.
Como você sabe, deve-se coletar as 5 armas lendárias, que são Orakio Sword, Miun’s Claw, Siren Shot, Laya’s Bow e Lune Slicer. Kara já vem com o Lune Slicer; você consegue Orakio Sword, Miun’s Claw e Siren Shot durante as viagens por aí. E o Laya’s Bow? Você conseguiria essa arma indo acordar Laya em Aridia, que tinha voltado a dormir depois que Nial se casou com Alair. Mas você já tem o Laya’s Bow. Ele está com Mieu ou Wren. Ou seja, você tem todas as armas lendárias sem precisar ter Laya no grupo!
Depois de transformar as armas lendárias em armas Nei com os velhinhos em Skyhaven, você já está pronto para enfrentar Rulakir e Dark Force.
E você pode ir para a batalha final sem Laya.
Afinal…?
Durante o jogo, algumas vezes acontece dos personagens falarem uma coisa, mas acontecer outra. Uma dessas situações, bastante conhecida, acontece quando se joga com Ayn na segunda geração.
Seguindo conselho de Lyle, você vai até o Cape Dragon Spine e lá encontra um dragão, o mesmo que seqüestrou Maia no começo do jogo.
O dragão ajuda o grupo a chegar a Techna, e lá voce descobre que esse dragão era Lyle. Segundo o texto, Lyle se despede de sua filha Thea e morre.
Porém, quando essa geração termina, se você se casar com Thea, o texto diz que Lyle e Rhys abençoaram o casamento. Como, se Lyle já morreu!?
Outra situação semelhante é quando você precisa reunir as armas lendárias. Quando você conversa com os velhinhos na Sage Isle, eles dizem que Rulakir passou para o mal.
Mas se você for até Lashute, verá que Rulakir ainda é do bem. Ele só passa para o mal depois que você transformar as armas lendárias em armas Nei.
Canônico, hein?
Algumas pessoas afirmam que os jogos lançados pela Sega são canônicos, o que significa que as diferenças entre os nomes em japonês e os nomes em inglês não seriam erros de tradução, e sim diferentes “universos” de Phantasy Star. Tal regra, portanto, incluiria a Tec Toy, um vez que ela é a representante oficial da Sega no Brasil. Vejamos o que a Tec Toy fez ao lançar a versão de PS 3 em português… Assim como em PS 2, alguns inimigos receberam novos nomes (e você achava que já tinha problemas com Noah/Lutz, agora quebre a cabeça pra tentar entender o motivo de dar novos nomes aos monstros!).
Frases muito estranhas foram adicionadas às pessoas de Cille, quando ainda se está jogando com Rhys. Essas pessoas alertam para você não tentar sair pela direita de Cille, o que acabaria fazendo com que você ficasse preso pra sempre. Porém, não há nada de mais ao se sair pela direita de Cille.
Até agora as coisas são curiosas, mas a Tec Toy parece ter prestado pouca atenção à tradução (ok, eu sei que o MEU inglês não é lá aquelas coisas, mas se eu fosse responsável pela tradução de PS 3, com certeza teria mais cuidado). Os nomes dos itens ficaram muito estranhos. Por exemplo, Mieu usa um Galão na cabeça, e suas armas são Grr Caca. Ah, qualé? Também parece que não encontraram tradução para o que diabos vem a ser Emel.
Muitas mancadas fortes existem no jogo. Por exemplo, a tradução de “Sapphire glows and you’re inside” (que deveria ser algo como “Safira brilha e vocês entram”) acabou virando essa porcaria de “Safira, você, e as luzes estão dentro”. Que houve? Traduziram “Sapphire, glows and you” como três sujeitos, é? Nota zero, Tec Toy!
O item Moon Tear foi traduzido como Rasgo da Lua. Usaram o verbo “to tear” (rasgar) ao invés do substantivo “tear” (lágrima), que mais tarde foi usado corretamente ao traduzir Dragon’s Tear para Lágrima do Dragão.
E o que dizer dessa, então? Ao se casar com Maia, Rhys diz que renuncia ao trono de Claim. Claim? Onde é Claim? Ele não vinha de Landen? Quando você lê a frase original em inglês, “I renounce my claim to Landen’s throne” (ou seja, “Eu renuncio ao meu direito ao trono de Landen”), você pode pensar duas coisas: ou os tradutores da Tec Toy são mesmo muito ruins, ou existe mesmo um outro “universo paralelo” na versão brasileira e existe um outro reino ainda não-descoberto, chamado Claim.
Coisas estranhas acontecem ao final do jogo na versão brasileira, também. Em dois finais, as mensagens vindas de Aerone e da Terra não são mostradas. Nesse final em que eles chegam à Terra, outra coisa estranha ainda acontece… a nave Alisa III parece estar arrastando o buraco negro onde ela caiu (clareei a tela para poder perceber melhor). Será apenas um bug? O que Stephen Hawking diria disso?
Por fim, existem erros pequenos de tradução e até de gramática, que são muito numerosos para se colocar aqui.
São erros como:

⇒ traduzir “at last” (finalmente) para “pelo menos” (at least)
⇒ colocar as falas de Alair no sexo masculino.
⇒ “por traz” em vez de “por trás”
⇒ “a mil anos” em vez de “há mil anos”
⇒ “viage” em vez de “viaje”, e por aí vai.

Ou será mesmo apenas um outro jeito de contar um “universo paralelo” de PS 3? Você decide!
Texto estranho na lateral do castelo de Landen
Ao iniciarmos o game, indo pela pela esquerda na trilha que segue por fora do Castelo de Landen, ao pressionarmos o botão “A” no local indicado na foto, perceberemos que Rhys ficou sem palavras.
Entretanto, na versão japonesa do jogo encontramos um texto おまえには となりの くにの ひめと けっこんさせようと おもっておったが que diz: “Eu pensei em casá-lo com a princesa do reino vizinho…” possivelmente uma lembrança de algo dito pelo rei, pai de Rhys, ou até mesmo uma fala do Rhys que teria mais sentido se fosse: “Imaginei que estive certo sobre me casar com a princesa do reino vizinho”. Para mais detalhes, visitem o post com a Semana Bizarra de Phantasy Star III: http://gazetadealgol.com.br/blog/?p=1140
Inimigos que só aparecem na versão Japonesa e na GBA
Algumas vezes acontece de censurarem uma ou outra coisa num game, em Phantasy Star III não é diferente. Neste caso deixaram de fora esse grupo de três inimigos (Ausentes na versão Americana e consequentemente na nacional).
Eles se encontram geração de Crys (Uma das ultimas) mais precisamente no castelo de Mystoken inclusive no subsolo do referido castelo
Eles assim como seus ataques são bizarro, basta entrar na seção de Sprites de Phantasy Star III e olharem por si só: http://gazetadealgol.com.br/diversos/sprites/ps3 Basta procurar por Twistbot, Swivlbot e Rotabot que são seus nomes
diversos/curiosidades/ps3eng.1607202856.txt.gz · Última modificação: 2020/12/05 13:14 por yoz

Ferramentas da página