Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Ambos lados da revisão anteriorRevisão anteriorPróxima revisão | Revisão anteriorPróxima revisãoAmbos lados da revisão seguinte | ||
jogos:psg1:traducao:start [2011/01/21 12:20] – orakio | jogos:psg1:traducao:start [2011/04/05 14:15] – EVENT012 adicionado orakio | ||
---|---|---|---|
Linha 1: | Linha 1: | ||
====== Tradução Phantasy Star Generation: | ====== Tradução Phantasy Star Generation: | ||
- | A tradução (localização) de Phantasy Star Generation:1 do japonês para o português está em andamento. Abaixo, seguem os scripts que já foram traduzidos. Se você quiser sugerir alguma correção ou melhoria, é só mandar um [[orakio@gazetadealgol.com.br|email]] para mim! | + | //Obs: o termo correto é " |
- | Tenha em mente que esta não é uma tradução | + | A tradução |
- | **ATENÇÃO: | + | A melhor maneira de opinar é por meio da [[http:// |
+ | |||
+ | Tenha em mente que esta não é uma tradução literal do texto em japonês! Frases foram adaptadas para dar mais naturalidade ao texto. O japonês está entupido de exclamações e interrogações (Oh Deus!!!!?!) e de frases curtas como "Oh! Nero! Não! E agora! Oh não!" que foram adaptados para que o texto não fique abominável em português. Portanto, pense nisso antes de fazer uma sugestão e não me venha com esse papo de fidelidade total ao original :P | ||
+ | |||
+ | **ATENÇÃO: | ||
+ | |||
+ | ===== Marcações utilizadas ===== | ||
+ | |||
+ | Estas são as marcações utilizadas nos textos: | ||
+ | |||
+ | * [line]: Indica uma pulada de linha; | ||
+ | * [button]: Indica que o botão deve ser pressionado para que mais texto apareça; | ||
+ | * [yesno]: Indica uma pergunta, com opções de resposta " | ||
+ | * [pic]: Indica que uma imagem com o rosto do personagem será exibida acima do texto; | ||
+ | * {10}, {20} ou {30}: Indicam breves pausas antes que o resto do texto apareça. | ||
===== Arquivos ===== | ===== Arquivos ===== | ||
São 54 arquivos no total. Uns são pequenos, outros são enormes, outros estão vazios. Todos já foram traduzidos pelo meu amigo Jorge Chernicharo, | São 54 arquivos no total. Uns são pequenos, outros são enormes, outros estão vazios. Todos já foram traduzidos pelo meu amigo Jorge Chernicharo, | ||
+ | |||
+ | Aproveito para destacar que cada arquivo contém todas as falas de uma determinada cidade, caverna ou evento. | ||
Vamos lá: | Vamos lá: | ||
* EVENT000: Vazio | * EVENT000: Vazio | ||
- | * EVENT001: [[event001jp|jap]]/ | + | * EVENT001: [[event001jp|jap]]/ |
+ | * EVENT002: [[event002jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT003: [[event003jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT004: [[event004jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT005: [[event005jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT006: [[event006jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT007: [[event007jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT008: [[event008jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT009: [[event009jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT010: [[event010jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT011: [[event011jp|jap]]/ | ||
+ | * EVENT012: [[event012jp|jap]]/ |