{"id":1640,"date":"2011-12-24T07:00:25","date_gmt":"2011-12-24T09:00:25","guid":{"rendered":"http:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/?p=1640"},"modified":"2011-12-24T07:00:25","modified_gmt":"2011-12-24T09:00:25","slug":"ho-ho-ho-novidades-sobre-a-traducao-de-psg1-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/2011\/12\/24\/ho-ho-ho-novidades-sobre-a-traducao-de-psg1-2\/","title":{"rendered":"Ho ho ho! Novidades sobre a tradu\u00e7\u00e3o de PSG1!"},"content":{"rendered":"<p>A tradu\u00e7\u00e3o ainda n\u00e3o est\u00e1 pronta, mas temos \u00f3timas not\u00edcias como presente de natal para voc\u00eas.<\/p>\n<p>Os \u00faltimos meses foram de muito trabalho para nossos amigos Rodolfo RG e Ignitz, que trabalham no rom hacking do PSG1. Dentre outros desafios, eles tinham que dar um jeito de editarmos as imagens de textos dos menus, diminuir a largura das letras e, o mais importante, inserir o texto traduzido na ISO.<\/p>\n<p>Pois bem&#8230; vejam estas imagens impressionantes O_O<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/12\/psg1_ptbr_002.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1656\" title=\"psg1_ptbr_002\" src=\"http:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/12\/psg1_ptbr_002.png\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"450\" \/><\/a><\/p>\n<p>Sim! O Rodolfo criou o plugin de edi\u00e7\u00e3o de imagens! A foto n\u00e3o \u00e9 montagem n\u00e3o: eu realmente editei as imagens das chamadas do menu! J\u00e1 d\u00e1 para jogar com menus traduzidos!<\/p>\n<p>E tem mais!<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/12\/psg1_ptbr_001.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1657\" title=\"psg1_ptbr_001\" src=\"http:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/12\/psg1_ptbr_001.png\" alt=\"\" width=\"602\" height=\"451\" \/><\/a><\/p>\n<p>Sim! O Rodolfo resolveu v\u00e1rios dos trocentos problemas t\u00e9cnicos para a inclus\u00e3o do texto traduzido na ISO! Ainda falta resolver uns bugs, mas olha a\u00ed, povo, a foto n\u00e3o \u00e9 montagem!<\/p>\n<p>E o outro detalhe que talvez voc\u00eas n\u00e3o notem na foto, mas que \u00e9 igualmente importante: o Ignitz conseguiu reduzir a largura dos caracteres! Yay! Esses caras s\u00e3o os meus her\u00f3is!<\/p>\n<p>Bom, a tradu\u00e7\u00e3o n\u00e3o vai mesmo sair em 2011 como eu esperava. O que acontece \u00e9 que certas quest\u00f5es t\u00e9cnicas precisam ser resolvidas para que a tradu\u00e7\u00e3o possa voltar a andar. Por exemplo, at\u00e9 agora eu n\u00e3o sabia exatamente quantos caracteres poderia usar por linha, e isso explica o motivo do texto da foto acima ter extrapolado os limites da caixa.<\/p>\n<p>Isso significa que vou ter que pegar toooooodo o texto que j\u00e1 foi traduzido e inserir as quebras de linha nos lugares certos. Entenderam por que eu parei de traduzir os arquivos por um tempo? Agora que j\u00e1 sei a quantidade de caracteres o trabalho ficou bem mais vi\u00e1vel.<\/p>\n<p>Bom, era isso a\u00ed o que eu queria mostrar para voc\u00eas hoje. Nosso trabalho \u00e9 trabalho de formiguinha, somos todos bem ocupados e n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil arranjar tempo para trabalhar nisso. Mas \u00e9 um trabalho de paix\u00e3o, e voc\u00eas podem confiar que essa tradu\u00e7\u00e3o vai sair! Ainda mais agora que as coisas realmente come\u00e7aram a caminhar bem com a parte t\u00e9cnica&#8230; estou empolgad\u00edssimo!<\/p>\n<p>No mais, agrade\u00e7o a todos pela aten\u00e7\u00e3o, pelas contribui\u00e7\u00f5es e pelos coment\u00e1rios em 2011, e especialmente aos meus amigos rom hackers Rodolfo RG e Ignitz, que trabalharam duro. Valeu, pessoal! Feliz natal e \u00f3timo 2012!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A tradu\u00e7\u00e3o ainda n\u00e3o est\u00e1 pronta, mas temos \u00f3timas not\u00edcias como presente de natal para voc\u00eas. Os \u00faltimos meses foram de muito trabalho para nossos amigos Rodolfo RG e Ignitz, que trabalham no rom hacking do PSG1. Dentre outros desafios, eles tinham que dar um jeito de editarmos as imagens de textos dos menus, diminuir &hellip; <a href=\"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/2011\/12\/24\/ho-ho-ho-novidades-sobre-a-traducao-de-psg1-2\/\" class=\"more-link\">Continue lendo<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Ho ho ho! Novidades sobre a tradu\u00e7\u00e3o de PSG1!&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,33,34],"tags":[],"class_list":["post-1640","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-phantasy-star-generation-1","category-traducao","category-traducao-psg1"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1640","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1640"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1640\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1640"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1640"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gazetadealgol.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1640"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}