Um mate de verdade!

Vocês já devem estar carecas de saber que no PS1 japonês o “burguer” na verdade é um “perolimate”, uma espécie de barra energética vendida no Japão. Este é o desenho do manual:

perolimate

Mas vejam só, o Sycrus, “moiteiro” lá da Lista de Algol, quebrou o silêncio e postou este link super legal:

calorie_mate_j73

O vendedor garante que tem um gostinho de chocolate… Quem estiver com gripe suína pode comprar para ver se o negócio é bom mesmo 🙂

PDF da SPEC 7.5 + low-res da SPEC 8!

Olha aí, macacada, o PDF da SPEC 7.5 já está online!

ps_spec7_5-0531

Donations

I’m still hunting around for some PS Books (I’m particulary interested in Toyo Ozaki’s artbook and in the remaining SPEC issues). This is quite an expensive hobby 🙂 In case you want to donate so I won’t go bankrupt, here is the link:


And here’s my Amazon wishlist. I have absolutely NO prejudice towards used books, so you may buy one if you wish.

LINKS:

A SPEC 8 já está disponível em baixa resolução, no último link acima. O PDF virá em breve…

SPEC 7 para as massas!

Ê, comprei um scanner! E para comemorar… a SPEC número 7 em PDF para vocês!

ps_spec7-048

Como vocês já devem saber, o servidor da Gazeta corrompe arquivos grandes. Portanto, download só pelo 4shared, que não aceita gerenciadores de download. Mas porém contudo entretanto, como muita gente com linha discada passa por maus bocados para baixar os livros desse jeito, desta vez eu criei uma seção na Gazeta com as imagens digitalizadas em resolução menor, para que todos possam ver o conteúdo das SPECs. Depois que digitalizar tudo eu pretendo fazer o mesmo com os outros livros (Compendium, Futabasha e afins).

Donations

I’m still hunting around for some PS Books (I’m particulary interested in Toyo Ozaki’s artbook and in the remaining SPEC issues). This is quite an expensive hobby 🙂 In case you want to donate so I won’t go bankrupt, here is the link:





And here’s my Amazon wishlist. I have absolutely NO  prejudice towards used books, so you may buy one if you wish.

LINKS:

E tem mais: traduções dos livros para o inglês!

Rapaziada, este é um ÓTIMO momento para ser fã de Phantasy Star. Foram criados dois movimentos diferentes para a tradução dos livros que nós compramos!

O primeiro livrinho Futabasha está sendo traduzido aqui pela Yumpopart, a mesma menina que vai entrar no céu direto, sem escalas, por ter traduzido o Memorial Drama CD.

Agora há um projeto absolutamente bizarro de tradução do Compendium para o inglês capitaneado por Lamanai, do fórum do Fringes of Algo, mas… cara, nem vou falar nada, simplesmente vejam isto:

Alguém por favor torne esse cara rico!
Alguém por favor torne esse cara rico!

O cara tá EDITANDO AS IMAGENS!

AS SPECS CHEGARAM!

Escatapimba! I can’t believe it!

Um poema... "Oh meu god dos skies... Phantasy Star III é demais!"
Um poema... "Oh meu god dos skies... Phantasy Star III é demais!"

O cara que me vendeu isso é louco. Completamente crazy. Pirated in the potato. As revistas são incríveis, as historinhas parecem un-fucking-believable! Como o cara se desfaz de um treco desses?!? Vamos lá, Alis em ação kicking everybody else’s butts!

Chuta as bundas desses caras, Alis!
Chuta as bundas desses caras, Alis!

Caraca, Alis descendo a lenha em geral, go for broke! Mais uma, mais uma:

Vai, Alis, chuta a bunda desses caras!
O saco, Alis, chuta o saco!

Isso é fantáaaaastico! Eu preciso conseguir as outras edições!!!!!

As fotos tão horríveis porque bati com a câmera sendo segurada só numa mão, enquanto a outra abria as revistas… aguardem que teremos scans no início do mês que vem!!!

RPG misterioso da SEGA: Phantasy Star?

A SEGA acaba de soltar esta pergunta no Twitter oficial de Phantasy Star:

ps_twitter

“O que os fãs de Phantasy Star valorizam mais, multiplayer, trama ou os dois?”

Dia 20 a SEGA anuncia seu novo RPG misterioso, com arte semelhante à de PSO, como vocês podem ver no teaser site. E aí, alguma relação? Curiosamente, minutos depois, novas imagens (sombras) pintaram no site:

rpg_misterioso

E que papo é esse de “multiplayer, trama ou os dois”? Vai rolar um Phantasy Star com trama caprichada… tipo…

Sei lá, acho que a SEGA só está brincando com os nossos sentimentos mais uma vez…

Livro: guia oficial de PS1. Ele está entre nós :)

O porteiro, tal qual o espírito santo, interfonou para dar as boas novas:

Tal qual o menino Jesus na manjedoura, o livro veio envolto em plástico e jornal japonês...
Tal qual o menino Jesus na manjedoura, o livro veio envolto em plástico e jornal japonês...

De arte inédita, o livro traz umas quatro ou cinco imagens que, embora não tão inéditas assim (já vi correndo pela net), são excelentes. O legal mesmo são as listas de monstros cheias de fotos, as cidades com fotos e desenhos engraçadinhos nas pontas das páginas… o livro é cheio de fotos do jogo. Sério, muito legal mesmo. Vejam um exemplo:

Tal qual o... ah, tá, chega desse lero-lero :)
Tal qual o... ah, tá, chega desse lero-lero 🙂

Só para matar a fome, um desenho do cara que vende o passe curtindo com a nossa cara porque não tá afim de vender o item:

Vai mostrar a língua para a mãe, seu miserável!
Vai mostrar a língua para a mãe, seu miserável!

Vou digitalizar no dia dos pais, aguardem…

Gazeta Update: “Considerações arqueológicas do sistema Ragol/Gurhal”

Ultimecia, que contribuiu recentemente com uns sprites bem legais para a Gazeta de Algol, volta a atacar com suas “Considerações arqueológicas do sistema Ragol/Gurhal”, um documento que joga a trama da nova geração de Phantasy Star (online e afins) no liquidificador e entrega algo que todos nós podemos digerir. Esta é a primeira parte, ou seja, tem mais coisa vindo por aí.

Acesse a seção de teorias e leia “Considerações arqueológicas do sistema Ragol/Gurhal”.