Antes de mais nada, prometi lançar uma versão beta da tradução do PSG1 hoje (lembrando, será um patch parcial, com o texto em português até a parte em que achamos o Odin), mas vou adiar para quarta-feira, depois de amanhã. Topei com uns bugzinhos que queria corrigir antes de lançar o patch, e nos últimos dias corrigi quase todos, mas o fim de semana foi meio movimentado com a comemoração do meu aniversário e ficaram faltando uns detalhes. Não temam, depois de amanhã o patch estará aqui.
Para compensar, estou postando hoje na Gazeta de Algol todos os sprites, cenários e afins do PSG1. As imagens foram extraídas diretamente da ISO graças ao trabalho de nossos amigos rom hackers RodolfoRG, Ignitz e CUE. Muito obrigado aos três pelo ótimo trabalho!
As imagens estão separadas em páginas diferentes, de acordo com o arquivo do qual foram extraídas. Espero que gostem, e que sirva como um aperitivo para o patch de quarta!
Usando os mesmos programas de rom hacking, é possível extrair também os sprites do PSG2. Portanto, aguardem que em breve estarei postando as imagens dele por aqui também.
Abração a todos, e até quarta-feira! Saudações algolianas!
Adoro isso!
Que beleza! Sempre quis essas imagens!
Só faltou as expressões faciais dos personagens nos diálogos! ^_^ Mas tá muito bom!!
É verdade, vou dar uma busca aqui… de repente tá escondido no executável da ISO. Se achar eu faço um post novo avisando, valeu por avisar.
Cara, isso é tão fantástico. Só me resta deixar o meu agradecimento eterno para vocês!
1) Tem alguns conjuntos que estão repetidos. Isso veio da ISO assim?
2) É fácil obter os mapas completos dos planetas e cidades, linkados com os seus respectivos sprites? Ou tentar obter os mapas por camadas (ex: camada abaixo dos personagens, camada acima, etc)?
Sim, tem imagens repetidas. Estranho, né?
Quanto aos mapas, eu não sei como fazer isso. Para quem está acostumado a capturar sprites, acredito que seja só questão de ter bastante paciência, capturar screenshots e ir juntando… quem sabe alguém não se empolga?
Não sei se tem outro jeito porque não manjo nada de rom hacking 😛 Vou procurar saber.
Espectáculo! Valeu bem a longa espera, isto para mim, e possivelmente outros fãs, vale ouro, muito obrigado, malta do Gazeta! XD
Agora só falta do PSG:2, tenho esperança que seja mesmo para a semana.
E ya, parece que faltam as Dialogue Portraits, isso também era um belo doce xD
parabéns pessoal pelo excellente trabalho de vocês com um jogo deste nível não é brincadeira abraços a todos
Wow, those are great! Did they come out of the ISO in a single size and colored like that,or did they have to do something to merge the channels into a single picture?
Once they do that to the PSG2, you will have no problem switching the monster name map!
É curioso notar que não existem crianças nesse PS Generation. Também não há idosos andando pela cidade (embora existam dentro das casas, a julgar pelos sprites).
Sabem se o PS2 é assim também? Se não for pedir muito, quando sai a próxima coleção? 🙂
Orakio,
Notei que quase com certeza estão faltando imagens nessa coleção. Por exemplo, a psg1_sprite_mapdat_166.png não existe, e pelo padrão (cenários das casas) possivelmente ela deveria existir.
Os mapas de Motávia não estão completos sem as animações do gás (área de Sopia), provavelmente o psg1_sprite_mapdat_179.png (que não existe) supriria isso.
Há vários outros exemplos de arquivos faltando. Você tem alguma explicação para isso? Você poderia me enviar as tools que vocês usaram para essa extração? Assim posso tentar resolver esse problema.
Também lhe perguntei antes esse tipo de coisa, ele disse-me que alguns files são apenas de código, dados de jogo. Mas isso não muda o facto que parecem faltar imagens, alguns bosses só têm as animações de ataque, faltam as partes dos seus corpos (como o Dark Falz).
Eu vou dar uma conferida, Rafael. Pode ser que essas imagens estejam no arquivo executável do jogo, e tem um esquema diferente para extrair coisas dele. Não temos ferramentas que façam isso ainda 🙁 Só mesmo com alguém bolando um extrator que funcione com o arquivo executável.
Quanto às ferramentas, ainda estão sendo aprimoradas e vamos lançar todas assim que estiverem prontas, pode deixar!
Kyence, if I remember correctly, the extracted images showed up with wrong colors at first. However, one of our romhackers created a GIMP plugin that would open these images with the right colors. The tools are still being developed, but once they’re ready we will release everything, and I’ll try to document how everything works.
Ótimo, Orakio. Espero que elas estejam onde deveriam estar. Em breve terei notícias também para a comunidade algoniana.
Pessoal, tou aqui doido pelo jogo traduzido… mas sei que ainda leva um tempo, eu tinha uma pergunta, não tem como separar as traduções em pagotes e pedir ajuda pro pessoal ?
Assim conseguiriamos traduzir mas rapido e logo vocês só teriam de revisar os textos…
Claro se não estiver tudo em Hexadecimal rsrsrs
Na verdade, parte está em hexa mesmo ^_^
É complicado porque as ferramentas ainda não estão 100% prontas, então os arquivos de tradução ainda podem sofrer modificações. Eu uso um programa de tradução que gerencia esse tipo de coisa numa boa, mas ele é carésimo 😛 Eu só tenho porque sou tradutor “mesmo”, ganho a vida com isso.
Sem falar nos trocentos bugs, gatilhos e scripts que estamos usando no momento, é uma zona infernal! Rs… mas aguarde e confie, porque agora as coisas estão tomando um rumo muito bom!
Era um espetáculo que conseguissem montar essa tool para extração de conteúdo do executável de ambos jogos, seria a cereja no topo do bolo dos rippings de ambos jogos xD
Bom, depois de se poder ver o que terás do PSG:2 para nos mostrar, logo se verá…
Só por acaso, calhou ir hoje dar um toque no PSG:2 (que ainda não acabei…) e usando o MagicDisc para o meter numa drive para o emulador o correr, consegui deitar o olho aos files de jogo. Todos aqueles cujo conteúdo foi colocado na Gazeta tem sizes possivelmente correspondentes, o SLPM (o executável) tem pouco mais de 1MB, por isso não creio que tenha grande coisa de conteúdo que se deseje ripar…
PSG:2 tem BTLDAT, BTLSYS, EVENT, MAPDATA & MONDAT (os sprites de combate da party e dos enemies devem estar separadas, aos contrário do PSG:1), deverá ser só isso o que eles nos terão para dar quando exponham o conteúdo do PSG:2.
Já agora, preciso de um conselho…
Faz mais de um ano que joguei PSG:1&2 e hoje, quando quis tirar o emulador do pó o sacana dava-me erro a carregar os jogos (um está em .bin e o outro está em .nrg)…
Podiam me aconselhar qual a config mais própria para correr bem os jogos?
Ainda não tive a oportunidade de jogar esse, mas adorei os vídeos da tradução postados no Youtube, foi um trabalho muito competente! Parabéns! Agora só tenho que tirar a poeira do meu PS2 e jogar esse!
Valeu pelo feedback, e aguente firme que estamos trabalhando sem parar nessa tradução!