A GAZETA DE ALGOL

"O morto do necrotério Guaron ressuscitou! Que medo!"

Ferramentas do usuário

Ferramentas do site


jogos:psg1:psg1_guia_000

Diferenças

Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.

Link para esta página de comparações

Próxima revisão
Revisão anterior
jogos:psg1:psg1_guia_000 [2011/07/30 17:52] – criada orakiojogos:psg1:psg1_guia_000 [2011/09/16 14:48] (atual) filipeeng
Linha 1: Linha 1:
 ====== Guia de Phantasy Star Generation:1 ====== ====== Guia de Phantasy Star Generation:1 ======
  
-// Todo o texto deste guia foi preparado pelo Filipe Engleth. Valeu Filipe! //+// Todo o loooongo texto deste guia foi preparado pelo Filipe Engleth. ValeuFilipe! //
  
 +===== Índice =====
  
 +  * [[jogos:psg1:itens|Lista de Itens]]
 +  * [[jogos:psg1:magias|Lista de Magias]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_001|Parte 1: O pote laconiano em Camineet]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_002|Parte 2: Visita a Parolit e combates]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_003|Parte 3: Comprando o passe em Scion]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_004|Parte 4: Primeira viagem para Motávia]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_005|Parte 5: Odin e a bússola]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_006|Parte 6: Vamos comprar doces?]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_007|Parte 7: Encontrando o Ésper Lutz]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_008|Parte 8: Dr. Luveno e Hapsby]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_009|Parte 9: Bortevo, Loar, Abion e o Dr. Mad]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_010|Parte 10: Dr. Mad e o Pote Laconiano]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_011|Parte 11: O Dragão de Casba]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_012|Parte 12: A Garra de Myau e a Máscara de Gás]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_013|Parte 13: Tajim e a Vila de Sopia]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_014|Parte 14: Tajim e seu discípulo]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_015|Parte 15: O Dragão e a Medusa]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_016|Parte 16: Dezóris e suas mil passagens]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_017|Parte 17: Aukba e Guaron]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_018|Parte 18: O Aero-Prisma]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_019|Parte 19: A Torre Corona e o Escudo de Lacônia]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_020|Parte 20: A Noz de Laerma]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_021|Parte 21: A Torre de Baya Malay]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_022|Parte 22: Chegando ao Castelo Flutuante]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_023|Parte 23: É hora da vingança!]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_024|Parte 24: Ainda não acabou...]]
 +  * [[jogos:psg1:psg1_guia_025|Parte 25: Congratulations!]]
 +
 +==== Introdução ====
 +
 +Olá, pessoal! 
 +
 +Meu nome é Filipe e este é um guia para o jogo Phantasy Star Generation: 1. Este jogo não foi lançado em inglês e como há muitas pessoas tentando terminá-lo sem conhecer o idioma japonês, dei o melhor de mim para ajudar vocês! Vou dar algumas instruções, sugestões e ensinar a jogar e usar os menus durante o jogo em si. Espero que gostem! 
 +
 +Como este é um guia para um jogo em japonês, haverá alguns spoilers sobre o enredo durante o guia, portanto recomendo que apenas o leia enquanto estiver jogando, para não estragar nenhuma surpresa!
 +
 +Primeiramente, uma dica muito útil. Você já ouviu falar em katakana? É o nome dado a um alfabeto japonês destinado a palavras estrangeiras, adaptadas ao sotaque japonês. Existem várias delas. 
 +
 +Aproximadamente 95% dos itens do jogo estão escritos em katakana, o que significa que se você aprender esse alfabeto (que tem 46 símbolos), vai saber ler os nomes de 95% dos itens que está comprando, equipando, vendendo, usando etc. Isso é muito útil! Não se preocupe porque não são aqueles ideogramas super complexos, são símbolos de no máximo 4 traços. Pesquise na internet. Há pessoas que conseguiram aprender em uma semana. No início parece difícil, mas se você treinar de verdade, consegue, não é tão difícil quanto parece. Vale à pena aprender, porque isso torna o jogo muito mais fácil. 
 +
 +Caso queira se aventurar a jogar sem aprender katakana, tudo bem, vamos disponibilizar o nome dos itens e suas funções aqui, mas é mais fácil você poder ler os nomes deles do que ficar consultando a lista de itens o tempo todo pra saber quais itens está usando. O mesmo vale para as magias dos personagens.
 +
 +Primeiramente, acho que seria interessante ensinar como usar os menus do jogo, já que estão em japonês, certo? Eles podem ser acessados a qualquer momento usando o botão triângulo. Bom, ao invés de ficar explicando, resolvi “traduzir” o menu. Vejam:
 +
 +{{:jogos:psg1:001.jpg|}}
 +
 +Acho que isso já diz muita coisa, certo? "Status" serve para ver os atributos dos seus personagens, “Itens” para acessar a lista de itens, "Magias" para usar determinadas magias em certos momentos (como magias de cura), "Consulta" serve para que os personagens conversem entre si (pode ser acessado pressionando o botão L1 ao invés do menu) e em "Sistema" temos várias opções que serão detalhadas abaixo:
 +
 +{{:jogos:psg1:002.jpg|}}
 +
 +As opções falam por si. Configure do jeito que mais lhe agradar. Apenas cuidado com a opção "Salvar", pois ela é uma função de emergência e não salva o jogo realmente. Para salvar o jogo, você deve ir a pontos específicos disponíveis em todas as cidades. Pontos como este:
 +
 +{{:jogos:psg1:003.jpg|}}
 +
 +Para salvar, escolha um bloco e selecione entre “sim” (はい) ou “não” (いいえ).
 +
 +Ir para a [[jogos:psg1:psg1_guia_001|próxima parte]].
jogos/psg1/psg1_guia_000.1312073543.txt.gz · Última modificação: 2011/07/30 17:52 por orakio