Ambos lados da revisão anteriorRevisão anteriorPróxima revisão | Revisão anterior |
diversos:curiosidades:ps3eng [2020/12/05 06:46] – yoz | diversos:curiosidades:ps3eng [2020/12/08 18:30] (atual) – yoz |
---|
| |
^ Escapipe ^^ | ^ Escapipe ^^ |
|Essa deve ser uma das curiosidades mais conhecidas dos fãs de PS 3 e com certeza interessante. Acontece logo no começo do jogo, quando você deve conduzir seu personagem Rhys para o casamento com Maia. Antes de entrar no castelo e encontrar a futura esposa, você pode levar Rhys até a loja de itens e lá vender as Boots que ele está usando. Com isso você ganha 50 mesetas e pode comprar um Escapipe.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport001.gif|}}| | |This must be one of most known curiosities about PS 3 and certainly an interesting one. It happens right at the beginning of the game, when you must take your character Rhys to marry Maia. Before you enter the castle and meet your future wife, you can take Rhys to the items shop and sell the Boots he’s wearing. You earn 50 mesetas and you can buy an Escapipe.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport001.gif|}}| |
|Agora você pode levar Rhys até Maia e então a cerimônia começará. Claro, na metade surgirá o dragão que levará Maia embora, e seu pai mandará você para o calabouço para esfriar a cabeça.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport002.gif?3000|}}| | |Now you can take Rhys to Maia and the ceremony will start. Of course, the dragon will appear and take Maia away, and your father will send you to the dungeons to cool off.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport002.gif?3000|}}| |
|O próximo movimento aqui seria recolher os itens dos baús e conversar com Lena, que ajudaria Rhys a fugir do calabouço. Mas lembre-se... você tem um Escapipe nos seus itens. E se ele fosse usado agora, nesse momento?|{{:diversos:curiosidades:psiiiport003.gif|}}| | |The next move here would be to pick up the items and talk to Lena, which would help Rhys to escape from the dungeon. But remember... you have an Escapipe. What if you used it right now?|{{:diversos:curiosidades:psiiiport003.gif|}}| |
|Quando você usa o Escapipe, você sai da cela e é levado até a entrada do calabouço, onde estão dois guardas de vigia. A escada está logo acima e você está de volta ao castelo! Porém isso é tudo o que você pode fazer. As passagens estarão bloqueadas, e os guardas ainda estarão dizendo que você está para se casar com Maia.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport004.gif|}}| | |When you use the Escapipe, you leave the cell and you’re taken back to the entrance of the dungeon, where two soldiers are keeping guard. The stairs are right above and you’re back to the castle! However, this is all you can do. The way out is blocked, and the soldiers still say that you should go marry Maia.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport004.gif|}}| |
|Se você conversar com o rei (seu pai), ele se mostrará surpreso por você ter descoberto o truque do Escapipe, mas dirá que o jogo não poderá mais ser continuado, e pedirá que você pressione Reset no seu Mega Drive para começar de novo.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport005.gif|}}| | |If you talk to the king (your father) he’ll look surprised that you discovered the Escapipe trick, but he’ll say that the game cannot go on, and you must press the Reset button on your Genesis to start again.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport005.gif|}}| |
|Mas existe um meio para prosseguir, e Yoz mostrou o caminho. Depois de ser preso e pegar os itens no calabouço, chegue perto de Lena, mas não tão perto. O mais distante possível até que Rhys possa conversar com ela.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport006.gif|}}| | |However there is a way to go on, and Yoz showed it. After being arrested and taking the items from the dungeon, get close to Lena, but not very close. As distant as possible for Rhys to talk to her.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport006.gif|}}| |
|Após ela dizer “I’m Lena. I’ll help you escape. Follow me.”, você poderá comandar Rhys por um rápido instante enquanto a porta da cela abre. Mova Rhys para cima. Assim, ao invés de seguir Lena, ele continuará na prisão e a moça irá embora, seguindo o roteiro. Desse jeito você pode vasculhar todo o calabouço, mas encontrará apenas itens de restauração.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport007.gif|}}| | |After she says “I’m Lena. I’ll help you escape. Follow me.”, you can command Rhys for a short moment while the dungeon door opens. Move Rhys up. Thus, instead following Lena, he’ll stay in prison and the girl will leave, following the script. That way you can search the dungeon, but you’ll only find restoration items.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport007.gif|}}| |
||| | ||| |
^ Quando o Escapipe falha ^^ | ^ When the Escapipe fails ^^ |
|Richard Labbé e Peloquin me apontaram outras curiosidades relacionadas ao uso do Escapipe, que acabaram me levando a descobrir várias outras! Todas elas parecem ser um bug do jogo. A curiosidade funciona quando você chega ao final de uma geração e possui um Escapipe.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport008.gif|}}| | |Richard Labbé and Peloquin told me about other curiosities related to the use of Escapipe, which lead me to discover many others! They all look like a bug of the game. The curiosity works when you reach the end of a generation and you have an Escapipe.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport008.gif|}}| |
|Quando a geração seguinte começar (e só nesse exato momento), você pode usar o Escapipe. Pode ser dentro dos satélites, dentro dos castelos...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport009.gif|}}| | |When the next generation begins (and only at that moment), you can use the Escapipe. It can be on the satellites, inside the castles...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport009.gif|}}| |
|...pode ser até no meio do deserto de Aridia, onde Sean começa, logo após a destruição do Satellite.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport010.gif|}}| | |... it can even be in the middle of Aridia’s desert, where Sean begins, right after the destruction of the Satellite.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport010.gif|}}| |
|O que acontece é que você volta para a entrada do labirinto em que a geração anterior lutou contra o último inimigo. Em alguns casos, isso não é nada de mais. Veja o que acontece com Ayn, por exemplo...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport011.gif|}}| | |What happens is that you return to the entrance of the dungeon that the previous generation fought the last enemy. On certain cases, it’s no big deal. Look what happens to Ayn, for example...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport011.gif|}}| |
|Se você usar o Escapipe logo no começo da jornada de Ayn, o grupo volta para a entrada das fontes do castelo Cille.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport012.gif|}}| | |If you use the Escapipe right at the beginning of Ayn’s quest, the group returns to the entrance by the fountains of castle Cille.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport012.gif|}}| |
|Porém, se você usar o Escapipe com Cris...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport013.gif|}}| | |However, if you use the Escapipe with Cris...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport013.gif|}}| |
|... o grupo será levado de volta para Techna! Contudo, o jogo não poderá mais ser continuado, pois não há mais foguete para Satellite.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport014.gif|}}| | |... the group is taken back to Techna! The game can’t go on because no longer there are rockets to Satellite.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport014.gif|}}| |
|E também não há como sair da ilha, já que você não tem Aqua Parts ou Aero Parts de Wren.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport015.gif|}}| | |And you can’t leave the island either, because you don’t have Wren’s Aqua Parts or Aero Parts.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport015.gif|}}| |
|Mas talvez o mais louco seja o que acontece com Nial...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport016.gif|}}| | |Perhaps the craziest thing is what happens to Nial...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport016.gif|}}| |
|Ao usar o Escapipe, Nial imediatamente volta para Cille!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport017.gif|}}| | |Using the Escapipe, Nial immediately returns to Cille!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport017.gif|}}| |
|Como você sabe, aquela parte da nave não está acessível para a geração de Nial. O Monitor mostra você flutuando no espaço.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport018.gif|}}| | |As you know, that part of the spaceship isn’t available to Nial’s generation. The Monitor shows you floating in space.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport018.gif|}}| |
|Essa parte da nave voltou a ficar congelada, e você também não tem como sair da ilha de Cille.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport019.gif|}}| | |That part of the spaceship is frozen again, and once again you can’t leave Cille’s island.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport019.gif|}}| |
|Contudo, se você retornar ao castelo, poderá entrar no labirinto e encontrar o rei de Cille ainda prendendo Maia (que agora tem tons marrons, em vez de azuis).|{{:diversos:curiosidades:psiiiport020.gif|}}| | |However, if you return to the castle, you can enter the dungeon and find the king of Cille, still trapping Maia (that now has brown colors, instead of blue).|{{:diversos:curiosidades:psiiiport020.gif|}}| |
|Se você lutar com ele, no final ele vai dizer novamente que você precisa escolher entre Maia e Lena (é estranho alguém perguntar se você prefere uma mulher ou sua própria mãe). Porém, na hora de apareceram as opções de esposas, surpresa! Você já pode escolher entre Laya e Alair.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport021.gif|}}| | |If you fight him, at the end he’ll say again that you must choose between Maia and Lena (it’s a bit weird someone asking you if you prefer a woman or your own mother). However, when the choices of wife appear, surprise! You can already choose between Laya and Alair.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport021.gif|}}| |
|Esse é um bom jeito de pular a segunda geração inteira. Contudo, não importa com quem você case, o Laya’s Pendant que seu personagem tiver simplesmente não funcionará. Você precisará retornar até o castelo Mystoke para pegar um de verdade. Se você casar com Laya e tiver Adam e Gwyn como filhos, eles não terão a Mystery Star que abre a caverna para Frigidia, onde está o castelo de Mystoke. Dessa forma, o jogo não pode prosseguir. Mas se você casar com Alair e jogar com Aron, então conseguirá chegar até Mystoke e terminar o jogo pulando a segunda geração.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport022.gif|}}| | |That’s a nice way to skip the whole second generation. However, it doesn’t matter with whom you marry, the Laya’s Pendant that your character has simply won’t work. You need to return to castle Mystoke and get a real one. If you marry Laya and have Adam and Gwyn as children, they won’t have the Mystery Star that opens the cave to Frigidia, where Mystoke castle is. Thus, you can’t proceed on the game. But if you marry Alair and play with Aron, then you can reach Mystoke and finish the game skipping the second generation.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport022.gif|}}| |
||| | ||| |
^ Casamento na marra ^^ | ^ Forced to get married ^^ |
|Essa curiosidade mistura um pouco do bug do Escapipe com algo engraçado. Ela acontece ao final da geração de Rhys, quando o grupo luta contra o rei de Cille.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport023.gif|}}| | |This curiosity mixes a bit of the Escapipe bug with something funny. It happens at the end of Rhys’s generation, when the group fights the king of Cille.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport023.gif|}}| |
|Assim que a luta terminar e antes do rei começar a falar, aperte rapidamente o botão C. Isso trará o menu de opções antes que o rei fale.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport024.gif|}}| | |As soon as the fight ends and before the king starts to speak, quickly press button C. That’ll bring the options menu before the king speaks.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport024.gif|}}| |
|Use o Escapipe e Rhys será levado de volta para a entrada do calabouço. Porém, assim mesmo o rei começa a falar.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport025.gif|}}| | |Use the Escapipe and Rhys will be taken back to the entrance of the dungeon. However, the king starts to speak anyway.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport025.gif|}}| |
|E o casamento acontece normalmente (Será um alto-falante?)...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport026.gif|}}| | |And the marriage happens as always...|{{:diversos:curiosidades:psiiiport026.gif|}}| |
||| | ||| |
^ Turbinando Kara ou Laya ^^ | ^ Boosting Kara ou Laya ^^ |
|No [[http://www.gamefaqs.com/genesis/586382-phantasy-star-iii-generations-of-doom/cheats|GameFAQs]] está postado esse bug que pode ser de ajuda para quem quiser turbinar uma das personagens finais. A dica vale para Kara ou Laya (ou Gwyn, se for filha de Aron com Laya). Nesse exemplo, usaremos a Kara. Depois de recolher todas as armas lendárias, você normalmente vai para Skyhaven. Antes de conversar com os velhinhos, remova todos os itens da personagem.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport027.gif|}}| | |On [[http://www.gamefaqs.com/genesis/586382-phantasy-star-iii-generations-of-doom/cheats|GameFAQs]] there’s a post about a bug that can help those who want to boost one of the final characters. It works on Kara or Laya (or Gwyn, if she’s Aron and Laya’s daughter). On this example, we’ll use Kara. After gathering all legendary weapons, you go to Skyhaven. Before talking to the elders, remover all the character’s items.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport027.gif|}}| |
|Converse, então, com os velhinhos. Ao receber as armas Nei, as cores da tela vão mudar e os sprites dos personagens ficarão estranhos. Isso melhora um pouco quando você sai de Skyhaven.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport028.gif|}}| | |Then, talk to the elders. When you get the Nei weapons, screen colors will change and the characters’ sprites will get weird. That get a little better once you leave Skyhaven.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport028.gif|}}| |
|Os nomes dos personagens também ficam estranhos.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport029.gif|}}| | |The characters’ names also get weird.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport029.gif|}}| |
|Coloque os itens de volta na personagem. Você verá o poder de ataque e defesa subir pra mais de 60.000! Uau!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport030.gif|}}| | |Equip the items back to that character. You’ll see her attack and defense points raise to more than 60,000! Wow!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport030.gif|}}| |
||| | ||| |
^ Dinheiro e experiência fáceis ^^ | ^ Easy money and experience ^^ |
|Mais uma do Yoz. Esse é um bug que resulta num jeito fácil de ganhar mesetas e pontos de experiência. Para isso, deixe que um dos personagens (que tenha técnicas para se usar nas lutas) fique com TP 0.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport031.gif|}}| | |Another one from Yoz. This is a bug that results in an easy way to earn mesetas and experience points. For that, have a character (who can use techniques during fights) with TP 0.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport031.gif|}}| |
|Essa dica só funciona nas lutas em que o grupo surpreende os inimigos.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport032.gif|}}| | |This hint only works in fights that the party surprises the enemy.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport032.gif|}}| |
|Vá até as técnicas daquele personagem com TP 0 e tente usar uma técnica. Vai aparecer a mensagem de que você está sem TP suficiente.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport033.gif|}}| | |Go to that character’s techniques and try to use one. You’ll see the message that you don’t have enough TP.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport033.gif|}}| |
|Imediatamente, aparecerá a mensagem de que o grupo ganhou a luta, e você receberá o dinheiro e os pontos de experiência.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport034.gif|}}| | |Immediately, you’ll see the message that the party won the fight, and you’ll receive the money and experience points.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport034.gif|}}| |
||| | ||| |
^ Dark Force ^^ | ^ Dark Force ^^ |
|Já a curiosidade a seguir torna o jogo um pouco mais difícil, porque trata-se de ir para a luta final com Dark Force sem um dos cinco personagens. Isso só é possível quando se joga com Nial (filho de Rhys e Lena) na segunda geração.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport035.gif|}}| | |Now the following curiosity makes the game a bit more difficult, because we’re talking about going to the final battle against Dark Force with only four characters, not five. This is only possible when you play with Nial (son of Rhys and Lena) on second generation.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport035.gif|}}| |
|Caso você ainda não tenha reparado, antes das lutas finais de cada geração, pode-se retirar os itens de todos os personagens e entregá-los para Mieu e Wren. Com isso, quando a próxima geração começar, os itens ainda estarão com eles. E é isso o que deve ser feito aqui. Pode-se entregar o Laya’s Bow de Laya para algum dos ciborgues.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport036.gif|}}| | |In case you never noticed, before the final fights of each generation, you can remove the items from all characters and give them to Mieu and Wren. So, when the next generation starts, they still have those items. And that’s what you must do here. You can give the Laya’s Bow to one of the cyborgs.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport036.gif|}}| |
|Quando chegar a hora de escolher uma esposa para Nial, escolha Alair. Nascerá Aron, e você poderá continuar jogando normalmente.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport037.gif|}}| | |When you get to choose a wife to Nial, pick Alair. Aron will be born, and you can go on playing normally.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport037.gif|}}| |
|Como você sabe, deve-se coletar as 5 armas lendárias, que são Orakio Sword, Miun’s Claw, Siren Shot, Laya’s Bow e Lune Slicer. Kara já vem com o Lune Slicer; você consegue Orakio Sword, Miun’s Claw e Siren Shot durante as viagens por aí. E o Laya’s Bow? Você conseguiria essa arma indo acordar Laya em Aridia, que tinha voltado a dormir depois que Nial se casou com Alair. Mas você já tem o Laya’s Bow. Ele está com Mieu ou Wren. Ou seja, você tem todas as armas lendárias sem precisar ter Laya no grupo!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport038.gif|}}| | |As you know, you must collect the 5 legendary weapons, which are Orakio Sword, Miun’s Claw, Siren Shot, Laya’s Bow and Lune Slicer. Kara already has the Lune Slicer; you get the Orakio Sword, Miun’s Claw and Siren Shot during your journeys around. What about the Laya’s Bow? You would get this weapon waking Laya up in Aridia, which went back to sleep after Nial married Alair. But you already have the Laya’s Bow. It’s with Mieu or Wren. Which means that you have all legendary weapons without having Laya in your group!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport038.gif|}}| |
|Depois de transformar as armas lendárias em armas Nei com os velhinhos em Skyhaven, você já está pronto para enfrentar Rulakir e Dark Force.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport039.gif|}}| | |After changing the legendary weapons into Nei weapons with the council in Skyhaven, you are ready to fight Rulakir and Dark Force.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport039.gif|}}| |
|E você pode ir para a batalha final sem Laya.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport040.gif|}}| | |And you can go to the final battle without Laya.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport040.gif|}}| |
||| | ||| |
^ Afinal...? ^^ | ^ So...? ^^ |
|Durante o jogo, algumas vezes acontece dos personagens falarem uma coisa, mas acontecer outra. Uma dessas situações, bastante conhecida, acontece quando se joga com Ayn na segunda geração.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport041.gif|}}| | |During the game, sometimes it happens that the characters say something, but another thing happens. One such situation, well known, happens when you play with Ayn in second generation.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport041.gif|}}| |
|Seguindo conselho de Lyle, você vai até o Cape Dragon Spine e lá encontra um dragão, o mesmo que seqüestrou Maia no começo do jogo.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport042.gif|}}| | |Following Lyle’s advice, you go to the Cape Dragon Spine and there you find a dragon, the one that kidnapped Maia on the beginning of the game.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport042.gif|}}| |
|O dragão ajuda o grupo a chegar a Techna, e lá voce descobre que esse dragão era Lyle. Segundo o texto, Lyle se despede de sua filha Thea e morre.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport043.gif|}}| | |The dragon helps the group to reach Techna, and there you find out that the dragon was Lyle. According to the text, Lyle bids farewell to his daughter Thea and dies.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport043.gif|}}| |
|Porém, quando essa geração termina, se você se casar com Thea, o texto diz que Lyle e Rhys abençoaram o casamento. Como, se Lyle já morreu!?|{{:diversos:curiosidades:psiiiport044.gif|}}| | |However, when that generation ends, if you marry Thea, the text says that Lyle and Rhys gave their blessings to the wedding. How’s that, if Lyle died?|{{:diversos:curiosidades:psiiiport044.gif|}}| |
|Outra situação semelhante é quando você precisa reunir as armas lendárias. Quando você conversa com os velhinhos na Sage Isle, eles dizem que Rulakir passou para o mal.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport045.gif|}}| | |Another similar situation is when you gather all legendary weapons. When you talk to the elders in the cave of the Sage Isle, they say that Rulakir turned into a fiend.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport045.gif|}}| |
|Mas se você for até Lashute, verá que Rulakir ainda é do bem. Ele só passa para o mal depois que você transformar as armas lendárias em armas Nei.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport046.gif|}}| | |But if you go to Lashute, you’ll see that Rulakir is still good. He only turns evil after you change the legendary weapons to Nei weapons.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport046.gif|}}| |
||| | ||| |
^ Canônico, hein? ^^ | ^ Canonical, huh? ^^ |
|Algumas pessoas afirmam que os jogos lançados pela Sega são canônicos, o que significa que as diferenças entre os nomes em japonês e os nomes em inglês não seriam erros de tradução, e sim diferentes “universos” de Phantasy Star. Tal regra, portanto, incluiria a Tec Toy, um vez que ela é a representante oficial da Sega no Brasil. Vejamos o que a Tec Toy fez ao lançar a versão de PS 3 em português... Assim como em PS 2, alguns inimigos receberam novos nomes (e você achava que já tinha problemas com Noah/Lutz, agora quebre a cabeça pra tentar entender o motivo de dar novos nomes aos monstros!).|{{:diversos:curiosidades:psiiiport047.gif|}}| | |Some people claim that games released by Sega are canonical, which means that the differences between japanese names and english names wouldn’t be translation errors, but different “universes” of Phantasy Star. Thus, that rule includes Tec Toy, Sega’s official representative in Brazil. Let’s see what Tec Toy made with PS 3 portuguese version... Just like Phantasy Star 2, some enemies got a new name (and you thought you had enough trouble with Noah/Lutz, now try to figure out what was on their mind to give the monsters new names!).|{{:diversos:curiosidades:psiiiport047.gif|}}| |
|Frases muito estranhas foram adicionadas às pessoas de Cille, quando ainda se está jogando com Rhys. Essas pessoas alertam para você não tentar sair pela direita de Cille, o que acabaria fazendo com que você ficasse preso pra sempre. Porém, não há nada de mais ao se sair pela direita de Cille.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport048.gif|}}| | |Really weird phrases were added to the people of Cille, when you’re still playing with Rhys. Those people alert you not to try leaving Cille from the right, or else you’ll be trapped forever. However, nothing unusual happens when you leave Cille from the right.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport048.gif|}}| |
|Até agora as coisas são curiosas, mas a Tec Toy parece ter prestado pouca atenção à tradução (ok, eu sei que o MEU inglês não é lá aquelas coisas, mas se eu fosse responsável pela tradução de PS 3, com certeza teria mais cuidado). Os nomes dos itens ficaram muito estranhos. Por exemplo, Mieu usa um Galão na cabeça, e suas armas são Grr Caca. Ah, qualé? Também parece que não encontraram tradução para o que diabos vem a ser Emel.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport049.gif|}}| | |So far things are odd, but Tec Toy seemed to pay very few attention to the translation (ok, I know that MY english isn’t so nice, but if I was responsible for Phantasy Star 3’s translation, I’d certainly be more careful). Item’s names got so funny. Because there’s no cedilla mark, the Hunting weapons became Caca (instead caça), and “caca” means feces in portuguese. It seems that they couldn’t find a translation to what the heck is Emel, either.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport049.gif|}}| |
|Muitas mancadas fortes existem no jogo. Por exemplo, a tradução de “Sapphire glows and you’re inside” (que deveria ser algo como “Safira brilha e vocês entram”) acabou virando essa porcaria de “Safira, você, e as luzes estão dentro”. Que houve? Traduziram “Sapphire, glows and you” como três sujeitos, é? Nota zero, Tec Toy!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport050.gif|}}| | |Many blunders happen on the game. For exemple, the translation of “Sapphire glows and you’re inside” became something like “Sapphire, you, and the glows are inside”. What happened? Did they translate “Sapphire, glows and you” as three subjects? Shame on you, Tec Toy!|{{:diversos:curiosidades:psiiiport050.gif|}}| |
|O item Moon Tear foi traduzido como Rasgo da Lua. Usaram o verbo “to tear” (rasgar) ao invés do substantivo “tear” (lágrima), que mais tarde foi usado corretamente ao traduzir Dragon’s Tear para Lágrima do Dragão.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport051.gif|}}| | |The “tear” part of the name Moon Tear was translated as verb “to tear”, not as noun “tear” (they’re totally different words in portuguese, with very different meanings). Later they tanslated Dragon’s Tear correctly.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport051.gif|}}| |
|E o que dizer dessa, então? Ao se casar com Maia, Rhys diz que renuncia ao trono de Claim. Claim? Onde é Claim? Ele não vinha de Landen? Quando você lê a frase original em inglês, “I renounce my claim to Landen’s throne” (ou seja, “Eu renuncio ao meu direito ao trono de Landen”), você pode pensar duas coisas: ou os tradutores da Tec Toy são mesmo muito ruins, ou existe mesmo um outro “universo paralelo” na versão brasileira e existe um outro reino ainda não-descoberto, chamado Claim.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport052.gif|}}| | |What about this one? When Rhys marries Maia, he says that he renounces Claim’s throne. Claim? Where’s Claim? Didn’t he come from Landen? When you read the original sentence in english, “I renounce my claim to Landen’s throne”, two things may come to your mind: either Tec Toy’s translators are very lousy, either there really is a “parallel universe” in brazilian version and there is another not-yet-discovered kingdom, called Claim.|{{:diversos:curiosidades:psiiiport052.gif|}}| |
|Coisas estranhas acontecem ao final do jogo na versão brasileira, também. Em dois finais, as mensagens vindas de Aerone e da Terra não são mostradas. Nesse final em que eles chegam à Terra, outra coisa estranha ainda acontece... a nave Alisa III parece estar arrastando o buraco negro onde ela caiu (clareei a tela para poder perceber melhor). Será apenas um bug? O que Stephen Hawking diria disso?|{{:diversos:curiosidades:psiiiport053.gif|}}| | |Strange stuff happen at the end of the game in brazilian version, too. On two endings, messages from Aerone and Earth aren’t shown. On the ending that they reach Earth, another strange thing happens... ship Alisa III seems to be carrying the black hole in which it fell (I brightened the screen so you can see it). Is it just a bug? What Stephen Hawking would think about that?|{{:diversos:curiosidades:psiiiport053.gif|}}| |
| Por fim, existem erros pequenos de tradução e até de gramática, que são muito numerosos para se colocar aqui. \\ São erros como: \\ \\ ⇒ traduzir “at last” (finalmente) para “pelo menos” (at least) \\ ⇒ colocar as falas de Alair no sexo masculino. \\ ⇒ “por traz” em vez de “por trás” \\ ⇒ “a mil anos” em vez de “há mil anos” \\ ⇒ “viage” em vez de “viaje”, e por aí vai. \\ \\ Ou será mesmo apenas um outro jeito de contar um “universo paralelo” de PS 3? Você decide! | {{:diversos:curiosidades:psiiiport054.gif|}} | | |At last, there are small translation errors and even gramatical errors, too numerous to list here. \\ Errors like: \\ \\ ⇒ translate “at last” as “at least” \\ ⇒ make Alair’s phrases as male \\ ⇒ portuguese gramatical errors, and so son.| {{:diversos:curiosidades:psiiiport054.gif|}} | |
||| | ||| |
^ Texto estranho na lateral do castelo de Landen ^^ | ^ Weird text at the side of Landen Castle ^^ |
|Ao iniciarmos o game, indo pela pela esquerda na trilha que segue por fora do Castelo de Landen, ao pressionarmos o botão "A" no local indicado na foto, perceberemos que Rhys ficou sem palavras.|{{:diversos:curiosidades:ps3_001.png?2000|}}| | |After starting the game, folowing the left trail outside of the Landen Castle, when we press "A" at the palce shown in the picture, we can see that Rhys ended up being speechless. |{{:diversos:curiosidades:ps3_001.png?2000|}}| |
|Entretanto, na versão japonesa do jogo encontramos um texto おまえには となりの くにの ひめと けっこんさせようと おもっておったが que diz: "Eu pensei em casá-lo com a princesa do reino vizinho..." possivelmente uma lembrança de algo dito pelo rei, pai de Rhys, ou até mesmo uma fala do Rhys que teria mais sentido se fosse: “Imaginei que estive certo sobre me casar com a princesa do reino vizinho”. Para mais detalhes, visitem o post com a Semana Bizarra de Phantasy Star III: http://gazetadealgol.com.br/blog/?p=1140|{{:diversos:curiosidades:ps3_003.png?2000|}}| | |However, in the Japanese version of the game we find the text おまえには となりの くにの ひめと けっこんさせようと おもっておったが that can be read as: "I though they had wanted to marry you with the neighbor kingdom's princess...". Possibly a memory of somethign said by the father of Rhys. For a more detailed analysis, take a look at the post of the Bizarre Week of Phantasy Star III: http://gazetadealgol.com.br/blog/?p=1140|{{:diversos:curiosidades:ps3_003.png?2000|}}| |
^ Inimigos que só aparecem na versão Japonesa e na GBA ^^ | ^ Enemies that only appear in the Japanese version and in the GBA one ^^ |
|Algumas vezes acontece de censurarem uma ou outra coisa num game, em Phantasy Star III não é diferente. Neste caso deixaram de fora esse grupo de três inimigos (Ausentes na versão Americana e consequentemente na nacional).|{{:diversos:curiosidades:ps3_004.png?2000|}}| | |Sometimes censorship of one or other thing happens in a game and Phantasy Star III is not an exception. In this case, they left out this party of three enemies (absent in the American version and, because of that, also in the Brazilian one).|{{:diversos:curiosidades:ps3_004.png?2000|}}| |
|Eles se encontram geração de Crys (Uma das ultimas) mais precisamente no castelo de Mystoken inclusive no subsolo do referido castelo|{{:diversos:curiosidades:ps3_005.png?2000|}}| | |They can be found in the Crys' generation (one of the last ones) and more precisely in Mystoke Castle's underground.|{{:diversos:curiosidades:ps3_005.png?2000|}}| |
|Eles assim como seus ataques são bizarro, basta entrar na seção de Sprites de Phantasy Star III e olharem por si só: http://gazetadealgol.com.br/diversos/sprites/ps3 Basta procurar por Twistbot, Swivlbot e Rotabot que são seus nomes|{{:diversos:curiosidades:ps3_006.png?2000|}}| | |The enemies themselves and their attack are bizarre. You can see for yourselves by browsing the Phantasy Star III Sprite Section at Gazeta de Algol: http://gazetadealgol.com.br/diversos/sprites/ps3 Just look for Twistbot, Swivlbot and Rotabot.|{{:diversos:curiosidades:ps3_006.png?2000|}}| |
||| | ||| |
| |
^ [[http://gazetadealgol.com.br/diversos/curiosidades/ps2|⇐Curiosidades sobre Phantasy Star II]] ^ [[http://gazetadealgol.com.br/diversos/curiosidades/start|Página inicial]] ^ [[http://gazetadealgol.com.br/diversos/curiosidades/ps4|Curiosidades sobre Phantasy Star IV ⇒]] ^ | ^ [[http://gazetadealgol.com.br/diversos/curiosidades/ps2eng|⇐Phantasy Star II]] ^ [[http://gazetadealgol.com.br/diversos/curiosidades/start|Home Page]] ^ [[http://gazetadealgol.com.br/diversos/curiosidades/ps4eng|Phantasy Star IV ⇒]] ^ |
| {{:images:filler.png?692x1|}} ||| | | {{:images:filler.png?692x1|}} ||| |