Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Ambos lados da revisão anteriorRevisão anteriorPróxima revisão | Revisão anterior | ||
diversos:curiosidades:ps1eng [2020/12/04 18:30] – yoz | diversos:curiosidades:ps1eng [2020/12/08 19:27] (atual) – yoz | ||
---|---|---|---|
Linha 1: | Linha 1: | ||
- | |||
- | ??? | ||
- | |||
====== Phantasy Star I (Master System) ====== | ====== Phantasy Star I (Master System) ====== | ||
^ FM music ^^ | ^ FM music ^^ | ||
- | |Japanese Master System had a FM chip, and some cartridges could play better songs. Phantasy Star 1 was one of those games. You can get to know how the FM music sounded downloading the japanese ROM from internet and using emulators that can play FM, like Meka or Massage..|{{: | + | |Japanese Master System had a FM chip, and some cartridges could play better songs. Phantasy Star 1 was one of those games. You can get to know how the FM music sounded downloading the japanese ROM from internet and using emulators that can play FM, like Meka or Massage.|{{: |
||| | ||| | ||
^ 1 billion mesetas | ^ 1 billion mesetas | ||
Linha 12: | Linha 9: | ||
||| | ||| | ||
^ A cake for 1000 mesetas? | ^ A cake for 1000 mesetas? | ||
- | |Para conseguir chegar ao governador de Motavia, Alis e amigos precisam comprar um bolo na caverna | + | |To reach the governor of Motavia, Alis and friends must buy a cake at Naura’s cave. The baker tells you that the shortcake costs 1000 mesetas.|{{: |
- | |Contudo, por algum estranho motivo, você acaba gastando apenas | + | |However, for some strange reason, you spend only 280 mesetas. |
||| | ||| | ||
^ Saccubus | ^ Saccubus | ||
- | |Após encontrar | + | |After finding |
- | |O Governador. O Governador entrega uma carta que você mostrará | + | |The Governor gives a letter that you’ll show to Noah, the last member of the group. After that, Alis, Myau and Odin fall asleep |
- | |Então o grupo é atacado por Saccubus, | + | |Then the group is attacked by Saccubus, |
- | |Mas tanto esforço não vale a pena. Saccubus | + | |But such an effort isn’t worth. Saccubus |
||| | ||| | ||
^ Dr. Mad ^^ | ^ Dr. Mad ^^ | ||
- | |Durante o jogo, o grupo liderado por Alis luta contra o malvado Dr. Mad e recupera seu Pote Laconiano. Perto do final, quando o grupo está se dirigindo à Baya Malay para começar a subida até Lassic, | + | |During the game, Alis’s group fight against the evil dr. Mad and recover the Laconian Pot. Close to the end, when the group is on their way to Baya Malay to begin the long way up to Lassic, |
- | |Essa caverna não é muito grande. Você começa no canto sudeste e deve alcançar o canto noroeste para sair. Porém, no canto sudoeste, depois de uma curva, você encontra novamente o dr. Mad.|{{: | + | |This cave isn’t big. You start at the southeast part and must reach the northwest part to leave. However, at the southwest part, behind a corner, you find dr. Mad again.|{{: |
- | |Como o grupo já está bem avançado e forte, o dr. Mad pode ser eliminado em algumas rodadas, mesmo sem a magia de proteção.|{{: | + | |The group is strong now, and you can kill dr. Mad in a few rounds, even without the protection magic.|{{: |
- | |Porém esse segundo | + | |However this second |
- | ||| | + | |
- | ^ Myau abatido | + | |
- | |Essa curiosidade muito interessante me foi apontada por Anselmo Portes. Para finalmente ir ao encontro de Lassic, o grupo precisa subir até o último andar da torre de Baya Malay.|{{: | + | |
- | |Lá em cima, você dá a Noz de Laerma para Myau e ele (ela?) cria asas para poder alcançar o castelo no céu. No meio do vôo, o grupo é atacado por um Golden Dragon.|{{: | + | |
- | |Se Myau estiver com a energia baixa, o Golden Dragon poderá matá-lo. Mas o grupo todo está montado no Myau voador, lembra? | + | |
- | |Então, além da mensagem de que Myau morreu, surge também a mensagem de que Alis e Myau foram lançadas (sim, no feminino) aos céus. Todos os outros morrem automaticamente e o jogo acaba.|{{: | + | |
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Monocromático apontou essa curiosidade.Na luta contra Dark Falz, o inimigo final, você pode deixar Alis morrer.|{{: | + | |Anselmo Portes told me about this very interesting curiosity. To finally find Lassic, the group needs to climb to the next level of Baya Malay tower.|{{: |
- | |Se o resto do grupo conseguir derrotar o monstrão, surge a mensagem “Alis ouve a voz de Nero no fundo de sua alma. Você renascerá para lutar novamente pela paz. Alis ressucitou.” e o jogo termina normalmente. Segundo Monocromático, esse é um bom link para a história de PS Gaiden.|{{: | + | |Up there, you give Myau the Laerma Nut and he (she?) raises wings to reach the sky castle. In the middle of the flight, the group is attacked by a Golden Dragon.|{{: |
+ | |If Myau has few HPs, the Golden Dragon may kill him. But the whole group is sitting on flying Myau, remember? | ||
+ | |Then, besides the message that Myau died, you also get a message “Alis and her company on Myau are tossed into the sky”. All the others die automatically and it’s game over.|{{: | ||
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Existe uma situação muito conhecida dos fãs, onde pode acontecer dos personagens ficarem presos numa parte do jogo sem poder continuar. Isso acontece quando você vai até o castelo de Lassic e, durante a luta, Myau morre.|{{: | + | |Monocromático wrote about this curiosity. During the fight against Dark Falz, the last enemy, you can let Alis die.|{{: |
- | |O problema está em se Myau morrer e você tiver usado todos os pontos de magia de Alis e não tiver um Tapete. Ou seja, você não tem como sair do castelo.|{{: | + | |If the rest of the group manage to defeat the monster, you get the message “Alis hears Nero’s voice in the depth of her soul; “You’ll be reborn to fight for peace again.” Alis ressurrected.” and the game ends as usual. According to Monocromático, this a pretty nice link to Phantasy Star Gaiden’s story.|{{: |
- | |Albert Viudes Dick apontou outra situação inusitada. Ela acontece quando você está pra montar sua nave espacial e a última igreja que você visitou foi a igreja de Paseo, em Motavia. Conseguindo construir a nave com Luveno, Hapsby pode levar você para novos destinos.|{{: | + | |
- | |Porém, se você usar um Tapete ou a magia Voa de Alis, o grupo retorna para a última igreja visitada, ou seja, em Paseo.|{{: | + | |
- | |Aí está o grande problema: você não pode mais usar o porto espacial.|{{: | + | |
- | |E você também não pode ir mais para nenhum lugar porque há montanhas e formigas-leão em volta, e, nessa altura do jogo, você ainda não tem o Landrover.|{{: | + | |
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Em dois jogos da série existe uma referência à Sega (ou Tec Toy, no Brasil). Em PS 1 você encontra Miki na cidade de Sopia que pergunta se você gosta dos jogos da Tec Toy.|{{: | + | |There’s a situation that’s well known by phans, where the characters can get stuck in a part of the game with no possibility to move on. That happens when you go to Lassic’s castle and, during the fight, Myau dies.|{{: |
- | |Na versão Americana o diálogo é (Traduzido): | + | |The problem is when Myau dies, you used all of Alis’ magic points and you don’t have a Transer. It means you can’t get out of the castle.|{{: |
- | |Agora na versão Japonesa esta escrito (Já traduzido): "Eu sou Miki chan, uma gamer. Você tem um Master System?" | + | |Albert Viudes Dick showed another unexpected situation. It happens when you’re about to build your space ship and the last church you visited was Paseo’s church, on Motavia. When you manage to build the ship with Luveno, Hapsby can take you to new destinations.|{{:diversos:curiosidades: |
+ | |However, if you use a Transer or Alis’ Fly magic, the group goes back to the last visited church, which means you’re back to Paseo.|{{:diversos:curiosidades: | ||
+ | |That’s the big problem: you can’t use the space port anymore.|{{: | ||
+ | |And you can’t go anywhere else either, because there are mountains and ant-lions around and, at this point of the game, you don’t have the Landrover.|{{: | ||
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Nas publicações da Semana Bizarra de Phantasy Star I (Postadas no Blog De Algol: http:// | + | |There are references to Sega in two games of the series. In Phantasy Star 1 you find Miki at the city of Sopia and she asks you whether you like Sega Games.|{{: |
+ | |Agora na versão Japonesa esta escrito | ||
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Ainda escondido nos códigos do jogo existe o item M. System, Zillion e Secreto. Não foi encontrada nenhuma função para o “M. System” e nem para o “Zillion”. Quando tentamos usá-los, surge uma mensagem dizendo “Não é necessário usar isso”, Característica típica de itens de uso automático como a lâmpada mágica, bússola, passe e etc. Já o item " | + | |In the posts of the Bizarre Week of Phantasy Star I (in the Blog De Algol: http:// |
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Quando encontramos o Myau, ele vem desarmado, então, ao atacar, ele usa as garras. Isso é mais do que perfeitamente concebível e lógico. Entretanto, os demais personagens, excetuando-se o Myau, SEMPRE vêm armados com alguma coisa e é impossível desarmá-los por meios normais oferecidos pelo próprio jogo. Se usarmos código para deixar o slot de armas vazio, TODOS OS DEMAIS PERSONAGENS atacarão como o Myau desarmado, ou seja, com as unhas. Os códigos usados para fazer isso estão neste link: http:// | + | |Also hidden in the game code there are the items M. System, Zillion and Secret. “M. System” and “Zillion” cannot be used and, when we try to do so, a message appears saying “It' |
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |É normal durante | + | |When we found Myau, he doesn' |
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Através do uso do código Walking through walls (Atravessar paredes) foi constatado que algumas cidades do jogo ficam juntas num mesmo bloco. Neste post você encontra os exemplos e o código usado: | + | |It's normal that during the creation o a game, some graphical or sound effect end up being left over. In the post of the Bizarre Week of Phantasy Star I – Day 4 http:// |
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |Assim como Sprites Perdidos, também é possivel | + | |Using a walking through walls code, it was seen that some cities of the game are kind of together in the same block. In this post you can see examples and the code that was used: http:// |
||| | ||| | ||
- | ^ | + | ^ |
- | |A versão Coreana de Phantasy Star I recebeu um tratamento todo especial logo quando o jogo é carregado.|{{:diversos:curiosidades:009.png?2000|}}| | + | |Just as lost sprites, it's also possible the existence of lost TEXT being within the game code. In the case of Phantasy Star I there are some examples that you can see here: http:// |
- | |E não para por aí! A tela título foi toda reconstruída também|{{: | + | |
||| | ||| | ||
+ | ^ Korean version | ||
+ | |The Korean version of Phantasy Star I got a whole special treatment as soon as the game is booted up.|{{: | ||
+ | |And it doesn' | ||
+ | ^ Phantasy Star I Deluxe (cel) ^^ | ||
+ | |Yes, it is also possible to play PS 1 on cell phone. And this is not about emulating the Master System game.| {{: | ||
+ | |It doesn’t have graphics as advanced as the PlayStation 2 remake, but it’s still an improved version from Master System.|{{: | ||
+ | |The ROM is available in the Download' | ||
- | ^ [[http:// | + | ^ [[http:// |
| {{: | | {{: |