Tradução do PSG1: Excelentes notícias!!!

Os últimos dias têm sido de grande euforia para o nosso projeto (até então louco e totalmente sem-noção) de traduzir PSG1. Eu, que não manjo nada de rom hacking, comecei trabalhando sozinho no projeto, e meu grande amigo Felix do PO.B.R.E foi me apresentando um monte de figurões do cenário de rom hacking. Aí a coisa começou a mudar de figura…

Como vocês já devem saber, o texto do jogo está comprimido na ISO. Nessa situação, seria possível apenas traduzir os nomes dos itens e das magias, que não estavam comprimidos. A não ser que algum gênio quebrasse a compressão, não havia muito que se pudesse fazer.

Não se anima não que é montagem :-)
Não se anima não que é montagem 🙂

Pois vejam só, o gênio apareceu 🙂

Nesta semana, o rom hacker ídolo da galera de Algol, Ignitz, finalmente quebrou a compressão. Foram dias trabalhando e virando a madrugada para que ele sacasse a lógica da coisa. O trabalho é digno de aplausos, e acho que vamos todos passar o resto da vida puxando o saco dele.

O Ignitz, que vem trabalhando no hack de Final Fantasy X, não apenas quebrou a compressão como ainda documentou o processo e disponibilizou um PDF explicando o truque (que logo estará disponível na seção de downloads da Gazeta de Algol), abrindo as portas para que outros rom hackers também brinquem de Deus com o PSG1.

O que isso tudo significa? Significa que agora é preciso desenvolver o descompressor, o programa que vai descomprimir o texto com base no trabalho do Ignitz. E temos uma fera trabalhando nisso agora: nosso amigo RodolfoRG, o típico sujeito que está em todas mas é tímido e nunca aparece nos créditos 🙂 Uma vez que o descompressor esteja pronto, o texto será extraído e o trabalho de tradução terá início. Se vocês descobrirem o telefone do cara, espalhem para a gente ligar dia e noite ameaçando ele de morte se não concluir o trabalho!

Parte do texto já vem sendo traduzido pelo glorioso Jorge lá na Gazetopédia. Ele está de férias até abril e disse que não se incomoda de passar alguns dias acorrentado e sobrevivendo à base de pão e água na frente do PC, traduzindo — bom, não foi bem isso o que ele disse, mas ele vai ajudar 🙂 Assim que extrairmos o texto eu vou passar para ele continuar traduzindo, preocupando-se apenas com o significado do texto, e não com a forma.

A seguir eu vou pegar o texto traduzido pelo Jorge e “aparar as pontas”, reescrevendo as frases para que o texto soe mais natural. Ao fim do processo, esse texto que eu vou preparar será incluído na ISO. Nossos poderosos rom hackers Ignitz e Rodolfo estão trabalhando e espero ter boas notícias para vocês em breve.

Assim que o Rodolfo prepara o descompressor eu venho contar para vocês. Obrigado a todos pelo apoio e saudações algolianas!

17 comentários em “Tradução do PSG1: Excelentes notícias!!!”

  1. Pessoal, desse geito vou até chorar de alegria. Pra quem nunca jogou PS 1 do Master System na sua vida já é emocionante, imagina pra quem jogou isso milhares de vezes. Ainda lembro da tristeza que deu quando descobri que o jogo do PS2 só seria no idioma japones. (As vezes eu entendo pq que nos EUA, algum universitario sobe no alto de um predio e começa a metar bala nas pessoas que estão em baixo… deve ser por esse tipo de noticia)

  2. meu deus, acho q vou chorar de emoção!!! foi o primeiro jogo de RPG q eu joguei!! tinha eu la meus 9 anos!!! em portuga no master sistem!!! arduas batalhas elevando nivel la nos fishmans na praia!!! :D:D:D:D!!!

    nem acredito! agora vou jogar no ps2 e ainda em portugues mais uma vez!

    nem sabia que este site existia! agora todo dia estou aqui para saber das noticias!!

    abraços!

  3. Valeu por oferecer ajuda, Thiago!

    Só de dizer que está curtindo o projeto você já ajuda, obrigado! Mas se precisarmos dos seus serviços a gente te dá um toque. Thanks!

  4. Acho que isso é projeto para 2010, mas fica frio que vai sair!Estou acabando um projeto meio enorme que está me tomando tempo há meses, assim que encerrar eu caio pesado nessa tradução.

  5. Infelizmente eu não teria muitas esperanças, André. Pelo visto a série de remakes morreu mesmo no segundo jogo, e a SEGA cancelou o projeto do PSIV.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *