Skip navigation

Tradução de PSG1: mais três arquivo adicionados

Postado por em 24/05/2011

Subi mais três arquivos da tradução do PSG1. São eles: EVENT013, EVENT014 e EVENT015.

Também espero trazer novidades interessantes sobre a tradução em breve. Aguardem e cruzem os dedos!

>> Confiram os novos arquivos traduzidos na Gazeta de Algol <<

23 Comments

  1. Posted 28/05/2011 at 12:28 pm | Permalink

    Parabéns Orakio, sua determinação e dedicação é impressionante em ver a amada série Phantasy Star ter a sua tão sonhada e desejada tradução em Português!

  2. orakio
    Posted 28/05/2011 at 12:51 pm | Permalink

    Valeu pela força, rapaz! Aos pouquinhos a gente chega lá!

  3. Yardo
    Posted 28/05/2011 at 2:14 pm | Permalink

    Como é bom saber que o sonho dessa traducao vai se tornar realidade. Orakio, vc merece um kit de laconian…aoeuieaiouae. Valeu cara!

  4. Posted 30/05/2011 at 6:28 pm | Permalink

    Kit de laconia? Ele merece ser ressuscitado e ter um jogo com qualidade de PS3 só dele! AHuahauhahauhauau
    Muito obrigada pela tradução e aproveitando o comentário, obrigada também por compartilhar seus livros com a gente!
    Será q rola tradução dos doushinjis tb? =D Eu sei q já tem a história do hintbook na net em ingles, + perdi e não acho mais… >_<
    Meu japonês não é bom, mas se essa ideia da tradução do doujinshi for bem vista por vocês, eu posso ajudar na edição! _o/
    Bjão!

  5. newsblade
    Posted 30/05/2011 at 8:09 pm | Permalink

    Estou ansioso pelo resultado final.
    Obrigado!

  6. orakio
    Posted 30/05/2011 at 11:18 pm | Permalink

    Eu morro de vontade de traduzir tudo de PS que só existe em japonês. Estou tentando aprender o idioma, mas é difícil pra diabo!

    Bom, se alguém se candidatar a traduzir os doujinshis eu te aviso para editar as imagens, vamos ver…

  7. Posted 31/05/2011 at 10:50 am | Permalink

    Eu consigo ler e traduzir qualquer coisa em Katakana e Hiragana com a ajuda de um dicionário… + tb só assim, o q torna o processo bem lento. Não sei mtos kanjis, mas se isso ajudar, tô dentro!

  8. Irmão do Ronaldo :P
    Posted 16/06/2011 at 3:05 pm | Permalink

    será q sai mesmo ? hehe

  9. Ronaldo
    Posted 20/06/2011 at 8:54 am | Permalink

    Este post acima não é meu.
    Meu irmão ta usando meu e-mail e falando besteira.
    Falando dos arquivos adicionados eu tenho uma dúvida: eles são sempre desconexos uns dos outros, melhor dizendo, a ordem dos arquivos não é a ordem cronológica dos fatos do jogo?

  10. Célio
    Posted 30/06/2011 at 10:37 pm | Permalink

    Aguardando muito essa tradução !!! Valeu ORAKIO, é por pessoas como vc que eu continuo jogando games no auge dos meus 34 Anos !!!heheheh Valeu !!

  11. LordGiodai
    Posted 26/07/2011 at 10:16 pm | Permalink

    A tradução parece ter parado. Ocorreu algum problema?

  12. orakio
    Posted 30/07/2011 at 12:40 pm | Permalink

    Dei uma paradinha para resolver problemas técnicos com a tradução, algumas ferramentas precisam ser trabalhadas. Assim que eu tiver notícias faço um post, mas fiquem tranquilos que a gente chega lá.

  13. Posted 02/08/2011 at 6:31 pm | Permalink

    Na espera! Somos brasileiros e não desistimos nunca!

  14. orakio
    Posted 02/08/2011 at 6:58 pm | Permalink

    Rs… pode confiar que a tradução sai sim. Eu e um dos rom hackers estamos perdendo horas e horas no MSN ultimamente tentando resolver alguns problemas técnicos. A coisa aqui parece parada mas a gente tá trabalhando, he he…

  15. Posted 29/10/2011 at 3:10 pm | Permalink

    Eu quero participar desse chat!!! \o/ Vai q eu consigo ajudar com alguma coisa?! ^___^ Me adiciona aí, Orakio! demi_goldheart@yahoo.com.br

  16. Posted 29/10/2011 at 10:59 pm | Permalink

    Entra na lista a gazeta de algol no yahoo grupos.

  17. Posted 30/10/2011 at 3:16 am | Permalink

    Bati na porta do grupo, tô só esperando entrar agora! ^___^

  18. orakio
    Posted 30/10/2011 at 10:22 am | Permalink

    Beleza, Demi, já te adicionei lá. Divirta-se!

  19. Posted 30/10/2011 at 4:23 pm | Permalink

    Oba! Só não tô conseguindo ler nada do grupo! Ahauauahauhauhauauhau

  20. Posted 31/10/2011 at 4:08 pm | Permalink

    Nem ler, nem enviar nada! O.O Q estranho…

  21. Posted 31/10/2011 at 4:35 pm | Permalink

    Ué, será que fiz confusão?

    Bom, mandei agora um convite para o seu email do gmail, que você usou para postar os comentários aqui no blog. Vê se o convite chegou.

    E tenho um monte de coisas bacanas para contar sobre a tradução aqui, o fim de semana foi muito produtivo! Já já eu trago novidades boas.

  22. Posted 31/10/2011 at 4:40 pm | Permalink

    A confusão foi minha. Entrei no grupo errado pq o outro tinha o endereço antigo do site da gazeta. Agora q vi o avatar do grupo notei a burrada q eu tinha feito! Brigada Orakio! <3 Qualquer coisa, akele e-mail do yahoo q deixei em um dos comentários aki é meu msn, sinta-se livre pra adicionar! ^^

  23. Celio
    Posted 04/01/2012 at 4:26 pm | Permalink

    E ai Blz galera ?

    Como anda o projeto ? Estou no aguardo desta que pra mim é a tradução mais esperada de todos os tempos !!!!

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*